どうも仁です☆
僕は割りとスパイシーな料理が好きで、前日、インドカレー屋に行ったんですが(たぶん山田君の影響もありますね笑)
僕の勝手な印象ではあるんですが、そういう外国人の方がやっているっぽいお店ってメニューがめっちゃ多くて、にもかかわらずメニューの表示が複雑で、さらにお得なセットメニューがたくさん有りすぎてワケわからん!!ってことありませんか?(笑)
そのお店も、
スペシャルセットだ、得々セットだ、レディースセットだ、満足セットだと言われて、非常に困りました(笑)
このセットだとサラダがあるけど、カレーは三つからしか選べない。
このセットはチキンがついて来ないけどカレーは16種類から選べる…
このセットは…
あれもうちょっと簡略化できないもんですかね?(笑)
それはさておき、
その店でこんなメニューを見つけました☆☆
1422610044251.jpg
いやいやいやこれは完全にフライドポテトだろっっ!!(笑)
って一瞬なったんですが、
インドではこれをポテトチップスというのかも?
逆に僕らの知ってるポテトチップスは何て言うんだろうか?
フィッシュ&チップスって食べ物もポテトチップスでなく、フライドポテト出てくるよな?
などと色々と疑問に思いまして、
Google様を駆使して調べた結果この問題の複雑さに取り込まれました(笑)
まず、フライドポテトという言葉は和製英語のようで、欧米では通じないということです。
では各国はなんというのか。
アメリカ

日本でいうフライドポテト=フレンチフライズ
日本でいうポテトチップス=ポテトチップス
イギリス
日本でいうフライドポテト=チップス
日本でいうポテトチップス=クリスプス
め…めんどくせぇぇ
わけわからんながらも僕としての結論は
フライドポテトはイギリスではチップスなので、その支配下だったインドでも当然チップスと言うけど、
お店の人は「チップスだけでは日本人は分かりずらいかな?」という気遣いで「ポテト」を付けちゃった!そしたら逆に分かんなくなった!みたいな感じでしょうか?
メニュー見た人なんも言わないのかなぁー(笑)?
まぁこういうミステリアスさも、ああいうお店の魅力ですね☆

○*:;;;:*○*:;;;:*○*:;;;:*○*:;;;:*○*:;;;:*○*:;;;:*○*:;;;:*○*:;;;:*○*:;;;:*○*:;;;:*○*:;;;:*○*:;;;:*○*:;;;:*○*;;;:*○
名古屋市北区・西区、春日井・小牧などの尾張エリアでスポーツするなら
平日夜・土日のレッスンも充実の「アルファインドアテニススクール」へ
■〒462-0005 愛知県名古屋市北区池花町230
■TEL:052-901-5601
■施設:無料駐車場30台完備、ロッカー室・シャワー完備、インドア人工芝コート
■HP:http://www.tennis-alpha.com/